„Tak, tak, tak, szczepmy się!” Włoscy wirusolodzy zaśpiewali świąteczną piosenkę

Dodano:
Włoscy wirusolodzy nagrali świąteczną piosenkę Źródło: You Tube
Każdy sposób na zachęcanie do szczepień jest dobry, pomyśleli włoscy lekarze i nagrali szczepionkową wersję hitu „Jingle bells”.

Tłumacząc na polski, lekarze śpiewają po prostu: "Tak, tak, tak, szczepmy się". Komentujący żartują, że eksperci znani z występów w telewizji być może nie zachwycili artystycznym talentem, ale w tym wideo liczy się przesłanie.

Proszczepionkowe przesłanie z gabinetów lekarzy

Piosenkę „Si, si vax” wykonało trio: Andrea Crisanti, Matteo Bassetti i Fabrizio Pregliasco, którzy są niemal codziennie gośćmi we włoskich domach za sprawą swych wypowiedzi w mediach na temat epidemii koronawirusa. Pomysł nagrania proszczepionkowego utworu narodził się w redakcji popularnej audycji w radiu RAI. Naukowcy nagrali piosenkę siedząc w swoich gabinetach. Zachęcają w niej do szczepień i ostrożności.

Jedz ciasto i idź na szczepionkę. O czym śpiewają włoscy lekarze?

Włoscy eksperci w zabawny sposób przerobili słowa świątecznego hitu, który zna cały świat. Zamiast tradycyjnych zwrotek śpiewają: „Jeśli chcesz być spokojny, nie całuj dziadków” czy „Tak, tak, szczepmy się. Nie będzie już Covidu, jeśli pomożesz nam i ty” - to dalsze słowa z pandemicznej wersji świątecznego szlagieru. "Jeśli chcesz iść do baru, świętować szczęśliwy, musisz przyjąć dawki, by mieć dobre Święta" – apelują eksperci śpiewająco. Apelują: „Jedz ciasto panettone, idź na szczepionkę, chroń siebie i innych”.

„Z trzecią dawką będziesz miał radosne Święta” - przekonują naukowe autorytety. W kolejnej zwrotce dodają, że „po to, by spadła liczba zakażeń, szczepionkę dostaną też Trzej Królowie”.

We Włoszech rośnie liczba zakażeń koronawirusem. 20 grudnia odnotowano ponad 16 tysięcy nowych przypadków.

Źródło: PAP / Sylwia Wysocka
Proszę czekać ...

Proszę czekać ...

Proszę czekać ...

Proszę czekać ...