Twój lekarz mówi w innym języku? Pomoże aplikacja

Twój lekarz mówi w innym języku? Pomoże aplikacja

Dodano: 
Pacjent u lekarza
Pacjent u lekarza Źródło:Shutterstock / Andrei_R
Aplikacja LikarPL jest dedykowana przede wszystkim pacjentom z Ukrainy – informuje Ministerstwo Zdrowia. Ma pomóc przetłumaczyć rozmowę między pacjentem a lekarzem.

Ministerstwo Zdrowia uruchomiło bezpłatną aplikację LikarPL, aby pomóc w komunikacji między pacjentami ukraińskimi a polskimi lekarzami.

Lekarz z Polski i pacjent z Ukrainy mają osobne moduły

Aplikacja umożliwia szybką diagnozę stanu zdrowia pacjenta, a także komunikację między pacjentem, który nie mówi w tym samym języku, co jego lekarz.

Jak informuje resort zdrowia, aplikacja składa się z dwóch modułów – dla pacjenta i dla lekarza. W części dla pacjenta znajduje się specjalny formularz, do którego należy wpisać podstawowe dane o stanie zdrowia. Pozwoli to lekarzowi przygotować się do konsultacji medycznej. Ankietę można wypełnić na komputerze lub telefonie, dostępna jest w języku ukraińskim, rosyjskim, polskim oraz angielskim.

Po wypełnieniu formularza należy zapamiętać lub zapisać jego indywidualny numer. Numer ten pacjent poda lekarzowi przed konsultacją medyczną, lekarz spyta także o datę urodzenia. Na podstawie podanych danych aplikacja odszuka wypełniony formularz. Można go również pobrać i wydrukować. Formularz jest dostępny w języku ukraińskim, polskim oraz angielskim.

W jaki sposób działa aplikacja LikarPL?

Moduł dla lekarza jest wykorzystywany podczas wizyty. Dzięki aplikacji w czasie konsultacji medycznej język ukraiński czy rosyjski będzie tłumaczony na język polski oraz język polski na język ukraiński lub rosyjski. Gdy pacjent będzie mówił po ukraińsku, to lekarz otrzyma transkrypcję w języku polskim. Lekarz będzie wykorzystywać język polski, a pacjent otrzyma transkrypcję w języku ukraińskim. Jak zapewnia Ministerstwo Zdrowia, moduł zapewnia sprawną komunikację pomiędzy lekarzem i pacjentem. Zarówno formularz, jak i transkrypcja rozmowy będą mogły być wygenerowane do pliku pdf i wydrukowane. Wygenerowany plik będzie dostępny w języku ukraińskim, rosyjskim, polskim oraz angielskim. Ministerstwo uruchomiło specjalną stronę dedykowana aplikacji: likar.mz.gov.pl.

Jeszcze przed świętami minister zdrowia Adam Niedzielski przekazał, że w polskich szpitalach przebywa już ponad 2 tysiące pacjentów z objętej wojną Ukrainy. Większość z nich to dzieci.

Czytaj też:
Jakich leków brakuje w aptekach? Sprawdź listę

Źródło: pacjent.gov.pl, mz.gov.pl